Friday 18 March 2011

チャン・グンソク、義援金に引き続き、救援物資も準備 Jang Geun Suk, donations continue to prepare emergency supplies 장근석, 의연금 계속 구호 물자 준비 张根锡,继续捐款及准备紧急救援物资

Google Translate
Japan
先日、日本赤十字を通じ、東日本大震災の被災地へ1000万円の義援金を申し出たチャン・グンソクが
救援物資として「がんばって、日本」というメッセージ入りの毛布5000枚を用意した。

毛布は陸上自衛隊(信太山駐屯地)を通じて被災地へ届けられる予定だ。

現在、写真集の撮影のためヨーロッパに滞在しているチャン・グンソクは、
日本のファン、友人たちが無事でいるか心配しており、
「被災地に行って、何か少しでも手伝えることがあれば」と心情を伝え、
「Don’t give up Japan」というメッセージを持った写真を日本公式twitterに上げた。

また、こうしたチャン・グンソクの行動にたくさんのファンから
「チャン・グンソクと一緒に東日本大震災復興に向け、少しでも力になりたい」という思いが公式ファンクラブに多数寄せられたことを受け、
チャリティー・グッズの販売が17日より開始されることになった。

チャリティー・グッズはメッセージカードとリストバンドの2点で、
多くの人が気軽に参加できるよう商品はワンコイン(500円税込)に設定されたという。
チャリティー・グッズの収益金は全額、東日本大震災の義援金として日本赤十字社に寄付される予定だ。

English
Recently, through the Japanese Red Cross, Jang Geun Suk has offered a 10 million yen in donations to the earthquake stricken East As a relief, "Good luck," Japan was prepared containing 5,000 blankets message.
GSDF blanket (Shinodayama camps) will be delivered to the affected area through.
Currently, Jang Geun Suk staying in Europe for the filming of a collection of photos, Japanese fans, and worried about how his friends are safe, "Go into the disaster area if it could help a little something" to convey feelings, "Don't give up Japan" Japan official photo with the message raised to twitter.
Moreover, many fans of these actions Jang Geun Suk "East for earthquake reconstruction with Jang Geun Suk, want to help a little," submitted by many to be the feeling that the official fan club, Was to be started from 17th charity sale of goods.
Two goods in terms of charity wristbands with a message card, Products can join the many people casually one coin (500 yen including tax) that was set. The total proceeds from the charity goods, will be donated to the earthquake relief funds as Red Cross East. 


Korea 
얼마 전 일본 적십자를 통해 동일본 대지진 피해 지역에 1000 만원의 의연금을 나섰다 장근석이 구호 물자로 "힘내고, 일본"라는 메시지가 새겨진 담요 5000 장을 마련했다.
담요는 육상 자위대 (信太山 주둔지)를 통해 피해 지역에 제공 예정이다.
현재 화보 촬영을 위해 유럽에 머물고있는 장근석은 일본 팬, 친구들이 무사 있는지 염려하며 "피해 지역에 가서 뭔가 조금이라도 手伝える 것이 있으면"고 심정을 전하고 "Don't give up Japan"이라는 메시지를 가진 사진을 일본 공식 twitter 올렸다.
또한 이러한 장근석의 행동에 많은 팬들로부터 "장근석과 함께 동일본 대지진 부흥을 위해 조금 이나마 힘이되고 싶다"는 생각이 공식 팬클럽 많은 전해진 것을 받아 자선 상품의 판매가 17 일부터 시작되게되었다.
자선 상품은 메시지 카드와 손목 밴드 2 점에서 많은 사람들이 부담없이 참여할 수 있도록 제품은 원 동전 (500 엔)로 설정되었다고한다. 자선 상품의 수익금은 전액 동일본 대지진 의연금으로 일본 적십자사에 기부될 예정이다.  


Chinese
最近,通过日本红十字会,张根锡表示愿意捐款10万日元的地震灾区东 作为一种解脱,“祝你好运”,日本准备含5000毛毯消息。
陆上自卫队毯(Shinodayama营地)将被传递到受灾地区通过。
目前,张根锡留在欧洲的一组照片拍摄, 日本球迷,担心他的朋友如何安全, “进入灾区,如果它可以帮助一些什么”,以抒发情感, “不要放弃日本”日本官方照片,该消息引发到Twitter。
此外,许多球迷这些行动张根锡 “东大地震与张根锡重建,希望能帮助一点点”,由许多提交的感觉是,官方歌迷俱乐部, 是从商品义卖17日开始。
用一两个慈善腕带信息卡上的商品, 产品可以加入许多人随便一个硬币(500日元含税),这是一套。 从货物的慈善机构,总收入将捐献给红十字会东为抗震救灾资金。 



東京=野崎友子通信員
Tokyo and Nozaki Tomoko correspondent
도쿄 = 노자키 토모코 통신원
东京=野崎智子通讯员  


もう泣かないって決めたけど、温かすぎて無理だTT
好きすぎる、素敵な心がほんとにほんとにあったかいよぉグンちゃん・・。

うえーーーーーーーーーーーーん・°・(ノД`)・°・

グンちゃん。。
嘘が嫌いなグンちゃん。


グンちゃんの まっすぐで あたたかくて おもいやりであふれている 
そのこころ が ほんとうに だいすき です。

ほんとうに ありがとう。
ありがとう。
ありがとう。
ありがとう。

ありがとう。

But I decided to cry anymore, so it is impossible to warm TT
Too much love, her heart is really really warm Gun O'm nice.

Eh U N    ° ・°・(ノД`)・°・

Gun-chan. .
Gun do not like her lies.


Overflowing with compassion for her warm, straight Gun
What is really mind I like it.

Thank you very much.
Thank you.
Thank you.
Thank you.

Thank you.
 

 이제 울지마라고 결정했지만, 따뜻한 너무 무리 TT
좋아 너무 멋진 마음 정말 정말 따뜻한 급격히 편.

우에 - 않습니다
° ・°・(ノД`)・°・

급격히 편. .
거짓말 싫어 급격히 편.


급격히 똑바른 따뜻하고 배려 넘친다
마음 정말 좋아합니다.

정말로 감사합니다.
감사합니다.
감사합니다.
감사합니다.

감사합니다.


但我还是决定了,所以这是不可能的温暖
太多的爱,她的心真的真的很温暖的O'm不错。
 
° ・°・(ノД`)・°・

议员。
不喜欢她的谎言。


同情她的温暖溢出,直
什么是真正的心我喜欢它。

非常感谢。
谢谢。
谢谢。
谢谢。

谢谢。
  

No comments:

Post a Comment